Love in the Ice (Toho Shinki)
posted on 11 May 2008 01:20 by shuriken in J-Music
東方神起 - Love in the Ice
作詩:RYOJI SONODA 作曲:DAISUKE SUZUKI
東方神起 - Love in the Ice
作詩:RYOJI SONODA 作曲:DAISUKE SUZUKI
เมื่อคืนวันก่อนไปกินสุกี้กะเพื่อนที่ทำงาน แถวๆ ซอยธนิยะครับ กว่าจะออกมาก็สี่ทุ่มกว่า จะว่าไปไม่เคยเดินแถวซอยสีลม ธนิยะ พัฒพงษ์ ตอนกลางคืนดึกๆเลย แถวนี้ถ้าใครเคยผ่านจะรู้ว่ามี ร้าน บาร์ คาราโอเกะ บาร์ญี่ปุ่นเยอะมากๆ ถ้าซอยธนิยะจะเป็นบาร์ญี่ปุ่นลูกค้าญีปุ่น แต่ซอยพัฒพงษ์ จะเน้นลูกค้าฝรั่งมีบาร์อโกโก้ เต้นกันกระจาย ดีนะครับกลางวันแถวนี้มีแต่คนออฟฟิส ตกกลางคืนก็เปลี่ยนโฉมเป็นสถานเที่ยวสำหรับคนกลางคืนเลย
ปกติจะผ่านหัวค่ำๆหน่อย ก็จะมีสาวๆออกมานั่งเรียกลูกค้ากันบ้าง แต่ให้ตายเถอะวันนั้น นี่แบบว่า สาวบาร์ สาวคาราโอเกะ ออกมากันทั้งร้านยืนเรียกลูกค้ากัน แบบเยอะมากมาก ร้านนึงก็มีเกือบ 10-20 คน แล้วคิดดูว่า ธนิยะมีเป็นร้อยร้านอ่ะ มีจะเยอะขนาดไหน ออกมาแล้วก็ตะโกนเรียกลูกค้าญี่ปุ่นที่เดินผ่านไปผ่านมาด้วย ว่า อิระชัยมาเซะ อิระชัยมาเซะ いらっしゃいませ ญี่ปุ่นคนไหนเดินผ่านเข้าไปเฉ๊ยดหน้าร้านหน่อยก็จะโดนฉุดกระชากรากถู ช่างเป็นภาพที่.... ติดตามตอนต่อไป (มีคนกวนใจพิมต่อไม่ได้ละ)
ตัวอย่างตอนต่อไป... ผมไม่คิดว่าจะเจอดาราหนังในซอยธนิยะเลยครับเค้าคือ...
ดีครับ กลับมาแวะเขียนบล็อก ครับหายไปแบบว่านานมากๆเลย มาอ่านบล็อกตัวเองบ้างเป็นครั้งคราว เข้าไปดูใน stat ก็มีคนเค้ามาเป็นร้อยทุกวันเลย คิดว่าคงจะมาจากเสริช ที่หายไปก็เพราะว่าเปลี่ยนงานใหม่กำลังปรับตัวอยู่เลยไม่ค่อยมีเวลาอ่ะ กำลังจะเป็นจากล่ามไปเป็น Marketing Sales งานนี้ไม่ใช่หมูอย่างที่คิดแล้ว เพราะว่าที่ทำงานใหม่ใช้ ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการ เสร็จเลยอ่ะ ต้องเร้อฝืนความหลังกันหน่อย ถ้าลงตัวเมื่อไหรน่าจะมีเวลาว่างมากขึ้น... เคยได้ยินใครก็ไม่รู้บอกไว้ว่า คนที่เป็นล่ามพอเปลี่ยนไปทำงานอื่น จะต้องกลับไปเป็นล่ามอีก จริงหรือเปล่าวะเนี่ยโครตสงสัยเลย แต่พอเราเปลี่ยนงานใหม่แล้ว พึ่งรู้ซึ้งว่า เออว่ะสงสัยจะจริง เพราะงานล่ามขอเสียคือเครียดกดดันเวลาประชุม แต่ข้อดีคือ ไม่ต้องรับผิดชอบงานอื่นมาก หรือไม่ต้องตามงานอื่น เราก็แปลให้ดีที่สุด เห็นคนอื่นเคยตามงานกันก็บ่นๆ เพิ่งจะมารู้ก็วันนี้เอง แต่อยากได้ประสบการณ์ก็ต้องแลกกันบ้างแหละครับ งานตัวเองที่คิดจะทำอยู่เลยต้องช้าไปด้วยเลย เว็บก็ล้นมือเลย งานสอนภาษาญี่ปุ่นก็น้อยหน่อยมีสอนเด็กอินเตอร์อยู่2 คน(น่ารักจังเลยอ่ะ) ว่าจะให้มันสอนภาษาอังกฤษให้บ้างแหละแลกกันๆ ไว้มีไรดีๆเกี่ยวกับญี่ปุ่นๆ จะเอามาฝากแล้วกันครับป๋ม....
อ้อ ฝากหนังสือเล่มนึงครับใครที่ทำเว็บเป็นลองไปอ่านเล่มนี้ดู เที่ยวไปรวยไปกับ Affiliate Program
ของคุณทรงชัย รุ่นพี่ผมในบอร์ด เกี่ยวกับการหารายได้จากเว็บไซต์ มีบทสัมภาษณ์ผมอยู่ในหนังสือด้วย โอ้ยดีใจมีคิดว่าจะได้มีรูปในหนังสือซีเอ็ด ไว้เก่งๆแต่งหนังสือขายบ้างดีกว่า 555
Prospecting
Successful salespeople spend 45% of their time in prospecting activities. That's right; 45%. Cold Calling, networking, researching new companies and people to speak to is the single biggest area of time spent in sales activity. The lesson here is that even once you've achieved a certain level of success in sales, you can't stop prospecting. Consistent prospecting is one of the most important things you can do to get and TO STAY successful.
Presenting
20% of the successful salesperson's time is spent in front of prospects - understanding what the prospect does, and presenting solutions as to how their product or service can help the prospect.
Product Knowledge/Product Malleability
Another 20% of time is spent on activities and skills related to product knowledge and product malleability.
There is an important distinction between product knowledge and product malleability: product knowledge means understanding the technical side of what your product or service does or how it works. For example, if you were selling computer software, product knowledge means that you have a basic understanding of how to operate the software, and what it is capable of. It would mean that you understand the technical requirements in terms of hardware and peripherals necessary to run the software you are selling.
Personal and Professional Development
Successful salespeople spend 15% of their time honing their skills through classes, workshops, books, tapes, meeting with mentors and any other things that will help them improve. They make a consistent, concerted effort to find ways to improve on an ongoing basis. They don't say "I know all there is to know." They recognize that no matter how successful or experienced they are, there is always room to improve - and they put forth the effort to improve their own skills.