japanese dictionary onlineวันนี้เอา เว็บ Dictionary ภาษาญี่ปุ่น ออนไลน์มาฝากครับ ที่ผมชอบใช้อยู่ เวลาแปลงาน จะใช้ เจ้า Dictionary ออนไลน์ ภาษาญี่ปุ่น นี่แหละช่วยเร็วดีครับ จริงๆแล้ว พจนานุกรมออนไลน์ ภาษาญี่ปุ่น แบบนี้มีหลายเว็บครับ ซึ่งจะเป็นเหมือนบริการนึงที่มีอยู่ในเว็บจำพวกเว็บ Potal Site ของญี่ปุ่น ปกติที่ผมใช้ อยู่เป็นประจำ จะมีอยู่ 3-4 เว็บครับ แต่ละเว็บมีทริกการใช้ด้วย ลองดูแล้วกันนะครับ

อันแรกนี่เลย Dictionay Online ยอดนิยม http://honyaku.yahoo.co.jp/ นอกจากจะมี แปลภาษาอังกฤษเป็นญี่ปุ่น - ญี่ปุ่นเป็นอังกฤษแล้ว ยังมีแปลจีนและ เกาหลีด้วย สำหรับเพื่อนๆที่เรียน พูดถึงความแม่นยำในการแปล ดีครับ โดยเฉพาะคำศัพท์ที่ใหม่ๆ หรือพวก Katagana จะมีแปลได้หมดเลย แต่ถ้าเป็นเป็นประโยคยาวๆ ให้เป็นธรรมชาติ ผมว่ายังไม่เท่าไหรครับ แปลตรงเกินไป ใช้ศัพท์ไม่ค่อยตรงไวยกรณ์ ต้องมาปรับเองด้วย แต่ส่วนใหญ่เว็บแปลก็จะเป็นแบบนี้ครับต้องมาเปลี่ยนเองด้วย ถ้ามันแปลได้ถูก100% Translater ตกงานกันเป็นแถวครับ

อันที่สอง ผมให้ http://www.excite.co.jp/world/english/ถ้าเปรียบกับยาฮู้แล้วดูเหมือนฐานข้อมูลของExsite จะน้อยกว่าครับฉนั้นเวลาบางคำ ที่เราใส่ให้มันแปล มันแปลไม่ได้ก็มี แต่ที่ดีกว่าของ yahoo ผมว่าน่าจะเป็นการเรียงประโยคตามไวยกรณ์ที่ดีกว่า ใช้คำเป็นธรรมชาติมากว่า

อันนีที่สาม http://dictionary.goo.ne.jp/อันนี้เหมาะสำหรับใช้ในการหาเสียงอ่าน Kanji ครับ ถ้ามี คันจิ ตัวไหนไม่รู้ เอาไปSearch ได้เลยจะโชว์เสียงอ่านคันจิพร้อมคำแปลครับ

สำหรับดิกออนไลน์แปลไทยเป็นญี่ปุ่น เคยเห็นอยู่เว็บนึงตอนนี้มันหายไปแล้วครับ ถ้าพอใช้ได้ ก็มี http://dict.longdo.com/หลายภาษาเลย ลองใช้ดูล่ะกันนะครับ

Update: ดิกชินนารี่ ออนไลน์ ภาษาญี่ปุ่น

http://tangorin.com/kanji/mama เว็บสำหรับค้นหาตัวคันจิโดยเฉพาะ

http://dic.livedoor.com/

http://www.google.co.jp/language_tools?hl=ja

http://www.alc.co.jp/  อันนี้ก็ดีครับ มีคำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง แล้วก็ประโยคตัวอย่างให้พรึ่บเลย เหมาะเอาไปเรียนรู้


คำศัพท์ ภาษาญี่ปุ่น วงการผลิตรถยนต์ (Auto Motive Parts) ลิ้งเสียซะแล้ว

http://www.auto-g.jp/cnt/dic/

ดิกภาษาญี่ปุ่น คำศัพท์เทคโนโลยี ไอที คอมพิวเตอร์

IT用語辞典 e-Words

edit @ 12 Jul 2010 22:02:18 by Shuriken

Comment

smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry ???????????????   ??????????????????
smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry ???????????????

Tweet

ขอบคุณมากๆๆๆค่ะ

#1 By .+{ All about Baviphat }+. on 2007-02-01 11:07

ขอบคุณมากเลยค่ะสำหรับทุกเว็บที่แนะนำมา ปกติที่ใช้เวลาแปลงานจะใช้ที่อาซาฮีน่ะค่ะ กับที่ livedoor เอา แต่ก็แปลได้บ้างไม่ได้บ้างก็มีเหมือนกันค่ะ ทีนี้จะได้มีตัวเลือกในการใช้งานมากขึ้นแล้ว ขอบคุณนะคะ

#2 By nuinthelewen on 2007-02-01 11:07

รู้สึกเสียใจมากที่เพิ่งเจอบล๊อกคุณเอาป่านนี้ ^^

แล้วจะเข้ามาอีกค่ะ เตรียมรำคาญได้เลย

PS.ไม่เกี่ยวแต่อยากเม้าท์คุณเคยเสิร์ทเข้าเว๊บพจนานุกรมแปลไทยเป็นไทยดูไม๊คะ..เท่าที่จำความได้ ตอนเรียนดิชั้นก็เห็นหน้าเพจมันแสดงผลไม่สมบูรณ์ เสียไปครึ่งนึง ปัจจุบันทำงานจนจะลาออกไปทำไร่ทำสวนแทนแล้ว ดิชั้นก็ยังเห็นมันเสียเหมือนเดิม อนาถหนอเด็กไทย....

#3 By hyuan on 2007-02-01 11:23

ด้วยความยินดีครับ
livedoor ดีครับ ลูกเล่นเยอะมาก มีให้เลือกว่าคำศัพท์ ที่searchจะเอาขึ้นต้นหรือ ลงท้าย มีอธิบายให้ตัวอย่างดีมาครับ http://dic.livedoor.com เดี๊ยวจะเพิ่มอันนี้ด้วย

คุณ hyuan มากวนบ่อยๆได้เลยครับ ผมชอบอิอิ เว็บแปลไทยเป็นไทยไม่เคยเห็นอ่ะครับ แต่คงต้องเข้าใจน่ะครับว่าเว็บพวกนี้เป็นเว็บที่ทำยากและใช้ Database ฉนั้นต้องมีเงินลงทุนสูง ในการพัฒนาครับ ถ้าไม่ใช่บริษัทใหญ่จริงๆคงจะไม่คุ้มครับ

#4 By Shuriken on 2007-02-01 12:00

ขอบคุณมากครับ

#5 By on 2007-02-01 13:26

น่าสนใจมากเลยฮะ...
ขอบคุณมากๆ ที่แนะนำ
บางทีเข้าไปหาข้อมูลในเว็บญี่ปุ่นจะไม่รู้เรื่อง ลายตาไปหมด..555

#6 By ★ZEASonal on 2007-02-09 09:28

ขอบคุณมากๆ ค่ะ ขออนุญาตแอดนะคะ

#7 By uregus on 2007-02-21 17:18

ใช้อยู่ 2 เว็บค่ะ Exsite กับ dict.longdo
ขอบคุณสำหรับเว็บที่ว่าอ่านคันจิได้ค่ะ ต้องการมากๆ

#8 By 貴寛・智寛・寛樹 on 2007-03-03 00:32

Nor can Mehtap! I want to say that your site better throughout the World Wide Web :)
Thank you. Keep it.

#9 By uropian (89.149.202.65) on 2007-05-07 21:36

ลองดูเวป http://www.jtdic.com/ สิครับ เป็นทางเลือกสำหรับแปลศัพท์ญี่ปุ่นไทย

#10 By ผ่านมาอ่าน (61.198.172.89) on 2007-05-08 14:57

Hello! Help solve the problem.
Very often try to enter the forum, but says that the password is not correct.
Regrettably use of remembering. Give like to be?
Thank you!

#11 By AltaGid (89.149.202.65) on 2007-08-10 06:50

chasu

#14 By (203.147.4.236) on 2007-10-10 15:19

please

#15 By (203.156.81.147) on 2007-10-31 18:05

どもありがとごさいます

#17 By ウィシュター (61.19.231.4) on 2007-11-28 19:45

ช่วยได้มากๆเลยนะคะที่แนะนำเวบไซต์ดีๆไว้ให้ดีใจมากๆ เฮ่อ!จะได้ทำงานเสร็จซะที
どうもありがとうごさいます。
ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ
ปอคะ^^"

#18 By チャリサー (222.123.169.174) on 2007-12-13 22:45

ฃ่วยไรหน่อยคะ คำว่า babybear ภาษาญี่ปุ่นเขียนยังไง

#19 By แว่วหวาน (124.121.194.176) on 2007-12-18 15:15

asumoyoiifinifidnearimasuyo

#20 By เจน (203.172.59.216) on 2008-01-23 19:50

asumoyoiifinifidnearimasuyoไม่ทราบว่าแปลว่างัยค่ะใครทราบบอกหน่อยค่ะ

#21 By เจน (203.172.59.216) on 2008-01-23 19:51

ผมใช้ตัวนี้อยู่
http://www.alc.co.jp/index.html

อยากเก่งญี่ปุ่นจัง กลัวที่สุดคือสัมภาษณ์งาน
คุณเบิร์ดมีอะไรแนะนำบ้างครับ

#23 By หมีน้อย (58.147.46.107) on 2008-05-23 14:16

ขอบคุณมากครับ...บล้อกคุรช่วยผมได้เยอะเลยครับ

#24 By karataekid (125.25.12.40) on 2008-05-26 20:13

อ่า ขอบคุนมากนะคะ เปนประโยชน์สำหรับเด็กน.ร.อย่างนู๋เปนอย่างมากเลย

#25 By (61.90.238.62) on 2008-08-05 19:53

tukimashita

#26 By (125.24.11.42) on 2008-08-19 23:38

ขอบคุณมากเลยมีประโยชน์สุดยอดเลยครับ

#27 By umbreon ★ on 2008-10-07 16:58

とてもひまです。

#28 By (203.209.97.120) on 2008-12-06 23:04

とてもひまです。

#29 By (203.209.97.120) on 2008-12-06 23:15

งงอ่ะsad smile embarrassed

#31 By Jigky (124.157.161.247) on 2009-01-15 11:04

#32 By รวย (58.9.80.214) on 2009-02-09 15:10

#33 By supakorn (125.25.28.193) on 2009-02-19 13:44

#34 By เที่ยว (124.120.161.229) on 2009-02-24 21:35

เทียว

#35 By เที่ยว (124.120.161.229) on 2009-02-24 21:36

มีใครทราบคำว่า หัวป่าต้นตำรับ เขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นเขียนยังงัย รบกวนช่วยเขียนเป็นตัวอย่างส่งเมล์ให้ได้มั้ยค่ะ ple_panaddaza@hotmail.com

ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ ขอบคุณมากค่ะ

#36 By ple (125.25.252.176) on 2009-03-05 13:24

#37 By (61.19.154.86) on 2009-03-30 14:24

อยากบอกว่า ขอบคุณจิงๆคับ

เป็นคอลัมน์ที่ช่วยผมได้มากเลยครับ

ขอบคุณจากใจจริง

#38 By Code (124.120.141.127) on 2009-03-31 21:42

ผมเห็นว่า blog ของคุณมีสาระความรู็ดีมากครับ ก็เลยอยากจะขออนุญาติแนะนำโปรแกรมดิกชันนารีสายพันธ์ใหม่ เหมาะแก่คนที่ทำงานเกี่ยวกับเอกสารภาษาญี่ปุ่นเยอะๆนะครับ ชื่อโปรแกรมคือ The Meaning ครับ อ่านข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่นี่นะครับ
http://www.thaicomcenter.com/index.php?page=tm

"โปรแกรมนี้เกิดมาจากที่ Programmer ล้างเครื่องแล้วลง Windows Vista ครับ แต่ว่าไม่มีโปรแกรม Dictionary ดีๆให้ใช้บน Vista เลย ก็เลยคิดว่าทำเองมันซะเลยก็แล้วกัน จากนั้นผมก็ได้เสนอความเห็นว่าถ้าทำทั้งที ทำให้เป็น international เลยจะดีไหม โดยเฉพาะ Dictionary ภาษาญีปุ่นนะครับ (ผมทำงานอยู่บริษัทญี่ปุ่น และต้องใช้ภาษาญี่ปุ่นทุกวันทั้ง พูด อ่าน เขียน) และ Programmer ก็ได้ตอบรับความเห็นของผม (ดีใจสุดๆ) จากนั้น The Meaning ก็กลายสภาพมาเป็น Multi-Languages Dictionary อย่างทุกวันนี้ครับ

ส่วนตัวผมก็ขอพูดในส่วน การใช้งานภาษาญี่ปุ่นนะครับ อยากจะบอกว่าใช้ได้ดีมากๆ ทำให้การอ่านเมล์ภาษาญี่ปุ่นของผมทำได้เร็วขึ้นเยอะเลย ซึ่งปกติก่อนจะมี The Meaning ผมจะใช้พวก Excite หรือ Google Translator ในการช่วยแปลประโยค แต่ว่ามันจะแปลให้เลยโดยที่ไม่มีคำอ่านแต่ละตัวออกมาให้ ทำให้เราไม่รู้ว่าที่มันแปลให้นั้นถูกหรือผิดตรงไหนครับ ซึ่งสำหรับผมแล้ว โปรแกรมที่สามารถแสดงคำอ่านพร้อมคำแปลได้อย่าง The Meaning นั้นจะดีกว่ามากครับ ทำให้เราเข้าใจอย่างถ่องแท้และ สามารถพัฒนาภาษาของเราให้ดีขึ้นได้ด้วยครับ"

#39 By admin@thaicomcenter.com (125.25.71.251) on 2009-04-14 21:55

どうもありがとうございます。

#40 By HaRuNosHiaWasE on 2009-05-03 11:20

우리가 우려하고있다

#41 By (125.27.245.102) on 2009-05-03 13:29

to 野元さん

西村です。

了解です。

to 倉盛さん

下記、件について次回の責任者会議にて報告お願いします。
その前に状況と是正について情報頂けますか。

以上

#42 By (137.153.0.41) on 2009-05-11 12:31

わたし

#43 By Bpissanu (112.142.28.56) on 2009-05-11 18:37

#45 By อาเจียน (124.120.163.81) on 2009-05-14 23:15

#46 By (222.123.98.102) on 2009-05-16 19:20

#47 By เคอิโงะ (114.128.41.38) on 2009-05-22 20:31

เคอิโงะ

#48 By (114.128.41.38) on 2009-05-22 20:31

aya melu kita demo nanimo kaite nai genk ika loveaya melu kita demo nanimo kaite nai genk ikg love

#49 By toto (64.255.180.99) on 2009-05-26 02:25

#50 By (125.26.176.119) on 2009-05-28 19:59

เจนจิรา

#51 By (125.26.176.119) on 2009-05-28 20:00

คำว่า"ของขวัญภาษาญี่ปุ่น" เรียกว่ายังไงคะ

#52 By (125.26.64.83) on 2009-06-02 14:37

ภาษาญี่ปุ่นน่าสนใจจังคะ

#53 By มายด์ (118.172.215.32) on 2009-06-05 22:12

ของขวัญเราไม่รู้แต่ถ้าคำว่าขอโทษคือ ซอรี่กุเมนจ้าsurprised smile

#54 By มายด์ (118.172.215.32) on 2009-06-05 22:16

ภาษาญี่ปุ่นง่ายกว่าภาษาจีนอีก หุหุ

#55 By มายด์จัง (118.172.215.32) on 2009-06-05 22:18

กกก

#56 By (58.9.77.169) on 2009-06-11 02:17